Until last month’s attack, Charlie Hebdo was little known beyond France. In the wake of the massacre, however, it was quickly valorized as a symbol of freedom of expression and French secularism, and the hashtag #JesuisCharlie (“I am Charlie”) spread rapidly across social media. French Prime Minister Manuel Valls declared a “war against terrorism, against jihadism, against radical Islam, against everything that is aimed at breaking fraternity, freedom, solidarity.” On January 11, 2015, more than a million people, including 40 of the world’s political leaders—not all of whom are otherwise known for their support of free speech—marched together in Paris.
The week after the massacre, Charlie Hebdo’s “All is forgiven” issue featured a cover depicting the prophet Muhammad in tears, holding a sign that read “Je suis Charlie.”
The violence, and responses to it, have raised a slew of questions. Is it helpful, or even accurate, to characterize these killings as religiously motivated? How have the attack and responses to it helped to construct or entrench the identities said to be in conflict? Should the events be understood in the context of France’s history of satire or its history of colonialism? Can the two be separated in this case? What is the significance of the willingness of many not only to affirm free expression, but also to identify themselves with the magazine? Are there limits to the freedom of expression?