At SSRC.org, three former International Dissertation Research Fellows (IDRF) reflect on Ronit Ricci’s Islam Translated.
Posts Tagged ‘language’
Three dots and a dash
posted by Russell T. McCutcheonLanguage is a funny thing. Take my epigraph, for example: three words from the fourth paragraph of Frequencies’ project statement. I find these three words interesting—worth re-reading, even un-reading, rather than just reading—because of the contradiction that they carry along with them; for they unsay what it is that we think they just said.
Like I said, language is a funny thing.
Where did religion come from?
posted by Robert N. Bellah
When an interviewer for the Atlantic Monthly blog asked me “What prompted you to write this book?” I apparently replied, “Deep desire to know everything: what the universe is and where we are in it.” I don’t deny that I said it—it’s just that I would have thought I would have given a more pedestrian reply, because I am a sociologist, with a Ph.D. in my discipline and some 40 years experience as a professor at Harvard and Berkeley. And I am quite aware that early in the last century Max Weber, in a famous 1918 talk called “Science as a Vocation,” warned that “science has entered a phase of specialization previously unknown and this will forever remain the case.”
Critiquing reductionism
posted by Lena SalaymehThere are reductive categories . . . that have been and should be abandoned in scholarly discourse because the terms are inherently pejorative. But there are other terms—such as religion—that, while not explicitly denigratory, can very rarely be used without legitimating a deeply problematic political position.The issue is ideology and not only oversimplification.
The politics of inaccuracy and a case for “Islamic law”
posted by Lena SalaymehSince the process of understanding divine law is not a uniform or singular one, there are multiple interpretations of what divine law is, and, consequently, there are many schools of Islamic legal thought. The sharīʿah-fiqh distinction is one that is clearly recognized in Islamic jurisprudential texts and beyond. While I am still in the process of undertaking a thorough historical study, I suspect that the conflation of the terms sharīʿah and fiqh became normative among Muslims in the modern era—particularly in the context of Islamist-based resistance to imperialism. Regardless of the precise genealogy, the use of the term sharīʿah rather than fiqh in contemporary Muslim discourses has political motivations and ramifications; in other words, it is essentially about power.
Crosswise logic
posted by Patrick Lee Miller
My previous post sought to humble the principle of non-contradiction, and thus the logic of consistency it defines, finding it inadequate for thinking the temporal world in which we live and breathe and have our being. Parmenides first articulated this principle, calling “equally deaf and blind” those who would not think consistently according to it, those “hordes without judgment, for whom both to be and not to be are judged the same and not the same, and the path of all is crosswise (palintropos).” Without compromise, he recognized the conflict between his principle and our world of change and diversity. Consistently, he rejected time and the logic needed to understand it. His target here was Heraclitus, who claimed that “a thing agrees in disagreement with itself; it is a crosswise harmony (palintropos harmoniē), like that of the bow and the lyre.” This post aims to explain his earlier, contradictory, but nonetheless more accurate logic.
What ends we mean: A reply to Vincent Pecora
posted by Justin ReynoldsPecora writes that I claim his “use of the term ‘secularization’ must be secretly eschatological” and that he “cannot escape from transcendence.” Actually, I didn’t intend to make either charge. When I asked if Pecora’s idea of secularization as an ongoing, open-ended project was eschatological, it was a genuine question, not an accusation. Now I’m a little embarrassed because he seems to think that it was obvious that he did not intend the term that way at all. Still, not all the causes of my initial confusion have been resolved. Let me try to state them more clearly.

